TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 144:11

Konteks

144:11 Grab me and rescue me from the power of foreigners, 1 

who speak lies,

and make false promises. 2 

Mazmur 54:3

Konteks

54:3 For foreigners 3  attack me; 4 

ruthless men, who do not respect God, seek my life. 5  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[144:11]  1 tn Heb “from the hand of the sons of foreignness.”

[144:11]  2 tn Heb “who [with] their mouth speak falsehood, and their right hand is a right hand of falsehood.” See v. 8 where the same expression occurs.

[54:3]  3 tc Many medieval Hebrew mss read זֵדִים (zedim, “proud ones”) rather than זָרִים (zarim, “foreigners”). (No matter which reading one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the variant.) The term זֵדִים (“proud ones”) occurs in parallelism with עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, זָרִים (zarim, “foreigners”) is parallel to עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5; Ezek 28:7; 31:12.

[54:3]  4 tn Heb “rise against me.”

[54:3]  5 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA